Свистнуть【ロシア語会話】

【ロシア語会話】担当のエルンストです。
Привет!!! Как дела?
今週も会話表現を見てみましょう!

□■□■□■□■□ 会話表現 □■□■□■□■□
Катя:Что случилось, Паша?
    パーシャ、何かあったの?
Паша:Кто-то свистнул мой обентоу.
    誰かが私の弁当を盗んだ!
Катя:Да, но кто это сделал! 
    誰がそんなことした!
Паша:Я не знаю.  分かんない。
Катя:Где ты оставил в последний раз сумку.
    最後にカバン置いた場所覚えてる?
Паша:Не помню?  覚えてない
Катя:Может ты проголодался и съел сам.
    もしかして、お腹すいて自分で食べたとか??
Паша:Нет конечно!  そんな!違う!
Катя:Но вот же коробка от твоего обентоу!
    でも、ほら、これあんたの弁当箱じゃん!
Паша:Да, извини я, кажется, съел сам.
    うん、ごめん、自分で食べたみたい。
☆★☆★☆★☆★ 今日の問題 ☆★☆★☆★☆★
カッコの中から正しいものを選んでください。
1、Человек в костюме
  (свиснул/свистнул)цветы с клумбы.

2、Мальчик (свистнул/свиснул)
  белого щенка.


━─━─━─━─━─ 参考単語 ━─━─━─━─━─
костюм :スーツ
цветок :花
клумба :花壇
щенок  :子犬
━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─ ━─━─━
以上、【ロシア語会話】のエルンストでした。
ロシア語で盗むより聞いていきましょう



回答と解説はこちらで
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓







この記事にコメントする
名前:
URL:
情報を記憶: 評価: 顔   
 
 l  TOP  l