ロシア語会話講座

ロシア語会話講座。ロシア語会話の基本から学習。ロシア語ニュース、ロシア語会話によく出る単語など

カテゴリ: ロシア 文化/料理

Привет!!! Друзья! 会話表現を見てみましょう!
【ロシア語会話】担当のエルンストです。

こちらで秋です。だんだんよるには暗くなってきています。
そちらはどう?

□■□■□■□■□ 会話表現 □■□■□■□■□


Вова: Знаешь кто строил это дом?
(この家を誰が建てたのか知っている。)
Дима: Нет. А кто?  (いいえ、知らない。誰だ?)
Вова: Это я и сам хотел узнать.
(自分でも知りたいな。)
Дима: А что-то не так?  (何か正しくない?)
Вова: Да вот видно, что халтурили как
могли.  (ほら、見てよ。できるだけ手抜きしたじゃない?)
Дима: Да так не пойдёт.  (これはいけないね。)
Вова: Конечно, зимой будет холодно,
а летом жарко.
(もちろん。冬は寒くて、夏は暑くなるよ。)
Дима: Не говори.
確かにそうですね。(そんな事言わないで!)


※ ポイント ※

◎ Халтурить  手を抜く、いいかげんにやる、やっつけ仕事をする
続きを読む

Привет!!! Друзья!【ロシア語会話】のエルンストです。
今日のロシア語会話が面白いです。


□■□■□■□■□ 会話表現 □■□■□■□■□
Дима: Привет Вова. Как дела?
やあ、ヴォーヴァ。元気か?
Вова: Отлично!
元気だ!
Дима: А что это ты такой радостный?
何でそんなに嬉しそうなんだ?
Вова: Да вот, вчера экзамен по
математике сдал.
ああ、ほら、昨日、数学の試験に受かったんだ。
Дима: Да? Ну и как?
そうか。どうだったんだ?
Вова: На пятерку.
「5」だ。
Дима: Молодец! Наверное трудно было?
よくやったな。難しかったんだろ?
Вова: Да нет, раз плюнуть.
いや、朝めし前だ。
Дима: Понятно.
そうか。続きを読む

Привет!!! Друзья!【ロシア語会話】のエルンストです。 ロシア語で話したい方はぜひ申し込んでいきましょう!

 □■□■□■□■□ 会話表現 □■□■□■□■□
Дима:Вова что ты здесь делаешь в такое время?      ヴォヴァ、こんな時間にここで何をしてるんだ? Вова:Гуляю с друзьями.      友達と散歩だ。
Дима:А ведь сейчас ты должен быть в              университете.Получается ты сачкуешь?     
君は今、大学にいるはずだろ。さぼってるのか?
Вова:Нет сегодня у нас короткий день и нас         отпустили по раньше.      
いや、今日は短縮授業で、はやく解放されたんだ。
Дима:Я проверю.Пораньше возвращайся            домой знаешь у нас дома полно работы.    
わかった。少し早目に家に帰れよ。家でたくさんやることが    あるんだ。
Вова:Ладно постараюсь вернуться                 пораньше.Не могу обещать.      
わかった。少し早目に戻るようにする。でも約束は
できない。
Дима:Ладно сегодня можешь погулять.А             завтра на учебу как штык.      
それじゃあ今日はブラブラしててもいい。でも明日は必ず     勉強だぞ。
Вова:Есть товарищ командир!      
はい、かしこまりました。
 Дима:Дома увидимся.      
じゃ、家でな。続きを読む

Привет!!! Друзья!
ロシア語会話】担当のエルンストです。

会話表現を見てみましょう!
□■□■□■□■□ 会話表現 □■□■□■□■□
Дима:Привет!Вова
    やあ!ヴォーヴァ。
Вова:А привет!Дима.
    やあ!ディーマ。
Дима:Почему тебя не было на
    студенческом совете?
    君はなぜ学生会議にいなかったんだ?
Вова:Я ездил провожать папу.
    パパを見送りに行ったんだ。
Дима:Куда ?Он куда ?то уехал?
    お父さん、どこに行ったんだ?
Вова:Да, в Америку.
    アメリカ。
Дима:Оо ,классно!
    おお、すごいな!
Вова:Что там ?Лучше скажи что там
    было?
    で、何?何があったか言えよ。
Дима:Что?Где?
    何が?どこで?
Вова:Ну на студенческом совете.
    学生会議で。
Дима:А, кстати ,Иван толкнул хорошую
    речь о футбольной команде.
    それより、イヴァンがサッカのチームについていい
    スピーチをしたんだ。
Вова: Оо,это же классно,если у нас
    будет своя футбольная команда.
    ああ、もし自分らのサッカーチームがあったらすごいな。
Дима:Да точно.
    ああ、本当だな。 続きを読む

Привет!!! Друзья!
今日の会話表現が面白いですよ!
ロシア語会話】のエルンストです。

□■□■□■□■□ 会話表現 □■□■□■□■□
Дима:Привет!
      やあ!
Вова:Привет!Как ты?
      やあ!元気?
Дима:Да пойдет.Как сам?
      まあまあ、そっちは?
Вова:Что с тобой? Почему у тебя
      унылый вид?
      どうしたの?何で陰気な顔してんだ?
Дима:Саша сказала ,что я ,как и папа           закончу школу,
      когда у меня будет двое детей.
      サーシャが、君はパパみたいに子供が2人いる時に学校を卒業するって言ったんだ。
Вова:А с чего это она?
      何で?
Дима:Да я опять получил двойку по
      сочинению.
      作文でまた「2」をもらったんだ。
Вова:Ой,подумаешь!Двойку получил и что
      школу не закончишь!
      おい、考えてみろよ!「2」もらって、学校終わらない。
Дима:Даже думать не хочу !
      考えたくもない!
Вова:Да не слушай ты ее!!Она же с
      приветом ,ты что не знаешь ее?
      彼女の相手するな!彼女、変わり者だからな。知らないのか?
Дима:Ну, да вообще-то.
      そうだな。

続きを読む

Привет!!! Друзья!
今日は早めに会話表現を見てみましょう!
ロシア語会話】のエルンストです。


□■□■□■□■□ 会話表現 □■□■□■□■□
Дима:Привет!Как ты?
      やあ、元気?
Вова:Плохо!Очень плохо!
      よくない!すごい悪い!
Дима:А что случилось?
      どうしたんだ?
Вова:Мне срочно нужны деньги.
      大至急お金がいるんだ。
Дима:Для чего?
      何のため?
Вова:Я провалился на экзамене.
      И чтобы сдать экзамен нужно 3000 рублей.
      試験に落ちんだ。試験を受けるのに3千ルーブルいるんだ。
Дима:Да ты что!!!
      ああ、そうなんだ。
Вова:Слушай Дима,ты же говорил,что
      хочешь купить сотовый телефон
     なあ、ディーマ、君、携帯電話買いたいって言ってただろ。
Дима:Ну!
      うん!
Вова:Так вот,не хочешь купить мой?
      オレのを買いたくないか?
Дима:А за сколько?
      いくらで?
Вова:За 2.500 рублей.
      2500ルーブル。
Дима:Ну ты загнул цену!Да за такие
      деньги, я могу купить новый.
      おい、君、ふっかけてるのか!その金で新しいのが買えるよ。 続きを読む

Привет!!! Друзья!  気持ちがどうですか?
今週も同じく【ロシア語会話】担当のエルンストです。

□■□■□■□■□ 会話表現 □■□■□■□■□

Дима:Знаешь я не смогу с тобой
      поехать.
      「なあ、オレ、君と一緒に行けないよ。」
Вова:Почему? Ты же ведь обещал.
      「何で?約束しただろ。」
Дима:Да, я знаю.「ああ、分かってる。」
Вова:Тогда, не бросай слова на ветер,
      просто так
      .「じゃあ、いい加減なこと言うなよ。」
Дима:Я сам не ожидал. Мой отец
      приехал.
      「オレも思ってもみなかったんだが、父が来たんだ。」
Вова:А понятно.「分かった。」
Дима:Так что ты езжай один, хорошо?
      「だから、一人で行ってくれよ、いいだろ?」 続きを読む

Привет!!! Друзья!会話表現を見てみましょう!
ロシア語会話】のエルンストです。


□■□■□■□■□ 会話表現 □■□■□■□■□

Дима:Ты видел,Саша купил калькулятор.
    (君はサーシャが電卓を買うのを見たな。)

Вова:Что в нём такого!  
    (それで何だ?)
Дима:Он теперь математику щелкает
     как семечки.
    (彼は今は数学をひまわりの種みたいにパリパリかじってる。)

Вова:Не волнуйся вот когда у него
    закончиться батарейка,он будет
    считать в уме.
   (心配するな、そレなら電池がなくなったら暗算するだろ。)

Дима:А да, правильно такую батарейку
    не продают на рынке.
   (そうだな。その通りだ。あんな電池は市場に売ってないしな。)

Вова:Вот именно!  (その通り!) 続きを読む

Привет!!! Друзья!【ロシア語会話】担当のエルンストです。
今週は「пасть со смеху」という会話表現を見ましょう!

□■□■□■□■□ 会話表現 □■□■□■□■□
Дима:Я вчера упал со смеху.
     昨日、笑いころげたよ。
Вова:Это почему?
     何で?
Дима:Да Колян из 7(б)класса упал.
     7組のコーリャが転んだんだ。
Вова:Где?
     どこで?
Дима:Да на улице в лужу упал.
     Ой мама,падаю.
     道の水たまりで転んだんだ。あっ!落ちる!
Вова:Хаха, вот и ты упал Дима.
     ハハ、ほら、ディマ、君も転んだ。
Дима:Да нельзя смеяться над другими.
     そうだな。他人を笑うのはいけないね。
Вова:Вот именно, особенно падать со
     смеху!!!
     その通り。特に笑いころげるのはね!! 続きを読む

Привет!!! Как дела?
【ロシア語会話】担当のエルンストです。
今週はЦелыйの会話表現を見てみましょう!
□■□■□■□■□ 会話表現 □■□■□■□■□

Паша:Ты купила яблоки?
     りんご買ってきた?
Наоко:Да, целый килограмм.
     はい、一キロ買ってきた。
Паша:А пачку чая?
     パックのお茶は?
Наоко:Тоже целый килограмм.
     それも一キロ買った。
Паша:Как целый килограмм!
     ええ、どうして一キロ!
     Ты купила не в пачках.
     パックでなかったんですか?
Наоко:Нет, там продавали целый
     килограмм.
     そこではまる一キロを売っていた。
Паша:Интересно. Ну ладно, пойдёт.
     おもしろい、いいんじゃない。 続きを読む

このページのトップヘ